Tuesday, March 25, 2008

11 Shakespeare e-books in Macedonian Published

Creative Commons Content Portal for Macedonia published Macedonian translations of eleven Shakespeare plays as downloadable e-books, made available by the renowned storyteller and translator Dragi Mihajlovski.

The e-books have been published in weekly batches of two to three PDF-files between the 8th of February and the 20th of March 20, 2008. The following plays have been published under the Attribution-Non-Commercial-No Derivative Works 2.5 Macedonia license:

Комедија на забуни (The Comedy of Errors)
Веселите жени од Виндзор (The Merry Wives of Windsor)
Ромео и Јулија (Romeo and Juliet)
Кротењето на опаката (The Taming of the Shrew)
Тимон од Атина (Timon of Athens)
Од влакно ортома (Much Ado About Nothing)
Ричард Трети (Richard III)
Со сила убавина не бидува (Love's Labour's Lost)
Танте за кукуригу (Measure for Measure)
Кориолан (Coriolanus)
Секое зло за арно (All's Well That Ends Well)

1 comment:

How To Get Rid Of Bad Breath said...

when will hey do it in indonesian??

awesome info , keep up posting..

your info really enlighten my day..
hope you have a wonderful days,